Aha, chápu. Potřebuješ něco, co by tě povzbudilo, že jo?
Нахрани ги, взела си купища храна.
Tak je nakrm. Máš plnej kufr.
Тогава си подпълнила циците, взела си да се оглеждаш за богат чичко със слабо сърце и си развяла бялото знаме.
Takže sis nechala předělat prsa a šla hledat bohatý dědky nad hrobem, a s pláčem ses smířila se svým ponížením.
Взела си го, без да питаш?
Vzala jste si ho bez mého dovolení?
Взела си голяма част от парите ми.
Zdá se, že jste mi vzala spoustu peněz. Můžete je dostat zpátky.
Взела си му парите и той те е набил добре, а?
Pane Colvine? Tak jsi mu vzala prachy a on tě zbil, jo?
Взела си десетки мъжки символи и си ги превърнала в голям женски такъв.
Právě jsi vzala tucet chlapských věcí a přetvořila je do jedné holčičí.
Взела си 30 хиляди долара от този кожодер?
Půjčila sis 30000 dolarů od úvěrového žraloka.
Взела си е "Римска почивка" с годеника си.
Jaký je příběh Natashi? Slyšel jsem, že je na prázdninách v Římě. Utekla ze svým milencem.
Трябваше да съм първата, взела си геройското лого.
Musela jsem být první kdo získá superhrdinský úlovek.
Взела си най-доброто от поколенията, част си и от пепси генерацията.
Hej, není už tak moc generací. Vzala jsi tu největší generaci, ztracenou generaci,
Взела си нещо, нали така майко?
Vy jste nějaké vzala, že mamčo?
Взела си ги без да ми кажеш.
Vzala si je bez mýho vědomí.
Взела си речника си от мен, момиче.
Tu pusu máš prořízlou po mně, děvče.
Взела си детето ни на среща.
Ty jsi vzala naše dítě na rande.
Но ако докладвам, че си се появила, наритала си задника на Пазача, взела си кутията, и не съм успял да те спра, тогава...
Ale pokud v mé zprávě bude, že si se tam ukázala, nakopala si strážci zadek, sebrala skříňku, a já selhal, abych ti v tom zabránil, potom... To bude vypadat hodně podezřele.
Взела си писмата от кабинета ми.
Vzala jsi dopisy z mé kanceláře.
О, Боже, взела си ми подарък!
Jé, bože, dala jsi mi dárek!
Взела си ме под прицел от деня, в който се запознахме!
V hledáčku mě máš ode dne, co jsme se seznámili.
Взела си 30% от $10 милиона.
Dostanete 30 procent z 10 miliónů.
Взела си торби за смет, бебешки кърпички и душ гел.
Michelle, vzalas pytle na odpadky, dětské ubrousky, sprchový gel.
Взела си тази информация от Бейрут, а Естес и хората му не са я виждали.
Tohle je ta paměť, kterou jsi získala v Bejrútu a kterou Estes a jeho nohsledi ještě neviděli.
Взела си пари от компанията и си извадила "Кралски гамбит".
Zpronevěřila jsi peníze společnosti. Kvůli záchraně Queen's Gambit.
Взела си кръвта от килима в нощния клуб?
Tu krev jste odebrali z koberce v tom klubu?
Взела си много от мен, Лоръл.
My dva... Hodně jsi toho po mně zdědila.
Взела си трудни решения и не намирам вина в нито едно от тях.
Učinila jsi několik těžkých rozhodnutí a nevidím v nich žádné pochybení.
Взела си е свободен ден от спасяването на света за да дойде на отварянето.
Vzala si volno od zachraňování světa, aby přišla na mou otvíračku.
Взела си пистолета си на среща?
Přinesla sis na rande svou zbraň?
Взела си доста на сериозно "безсмъртието" ми.
Vy to s tou nesmrtelností vážně moc nedáváte, co?
Мамка му, взела си му акъла!
Ty jo, ty musíš skvěle kouřit!
Взела си единственото оръжие, което може да убие най-силните вампири в света.
Připojila ses na jedinou zbraň, která umí zabít ty nejmocnější upíry na světě.
Взела си дъщеря си от училище без разрешение.
Bez dovolení jste odvezla svou dceru ze školy.
Взела си го от времева линия, където сестра ти е съществувала, и си го отнесла там, където не е.
Vzala jste to z časové osy, kde vaše sestra existovala, a přinesla to sem, kde neexistuje.
Взела си си роклята за бала на ветераните.
Vidím, že máš šaty na ples veteránů.
И взела си от дрехите си, И като си украсила издигнатите си места с пъстри шарки Си блудствувала на тях. Такова нещо, не е било, нито ще бъде.
A vzavši z roucha svého, nadělalas sobě výsostí rozličných barev, a páchalas smilství při nich, jemuž podobné nikdy nepřijde, aniž kdy potom bude.
Взела си и везаните си дрехи та си ги покрила, И турила си пред тях Моето масло и Моя темян;
Vzalas také roucha svá krumpovaná, a přiodílas je, olej můj i kadidlo mé kladlas před nimi.
7.6889450550079s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?